Powered By Blogger

неделя, 17 януари 2016 г.

The Deeper The Love...(превод)



"The Deeper The Love"
By Whitesnake
When I look back
On everything I've done
I know you must have cried
A river of tears,
But, you were there
When I was feeling low
To walk me through my darkest fears

So when the sun goes down
An' those nights grow colder,
I will be there
Looking over your shoulder

An' the deeper the love
The stronger the emotion,
An' the stronger the love
The deeper the devotion

There were times
I almost let you go
When I thought I needed to break free,
But you were there
To whisper in my ear
Why don't you share my dreams with me.

So when the sun goes down
An those nights are growing colder
I will be there
Looking over your shoulder.

An' the deeper the love
The stronger the emotion,
An' the stronger the love
The deeper the devotion

I don't mind, what you're doing to me,
I don't mind, 'cause you're all I can see
I don't mind, baby, you mean the world to me

When the sun goes down
An' those nights are growing colder,
I will be there
Looking over your shoulder, baby, baby, baby.

So When the sun goes down
An' those nights are growing colder,
I will be there
Looking over your shoulder.

'Cause the deeper the love
The stronger the emotion,
An' the stronger the love
The deeper the devotion...

I never gonna let you go,
In my heart, I know.
I love you, I love you.
Oh baby, I really love you... 




"Колкото по-дълбока е любовта"
By Whitesnake
Когато се обърна назад
и видя всичко което съм направил
Знам, че ти би трябвало да си изплакала
Реки от сълзи,
но ти бе там
когато аз се чувствах слаб
за да ме преведеш през най-тъмните ми страхове

И тъй когато слънцето залезе
И нощите са тъй студени,
Аз ще бъда там
Гледайки през рамото ти

Колкото по-дълбока е любовта
По-силна е емоцията,
Колкото по-силна е любовта
Толкова по-дълбока е предаността

Имаше времена
Когато почти те бях пуснал да си отидеш
Когато смятах, че имам нужда да бъда свободен,
Но ти бе там
За да шепнеш в ухото ми
Защо не споделиш мечтите ми с мен.

И тъй когато слънцето залезе
И нощите са тъй студени,
Аз ще бъда там
Гледайки през рамото ти

Колкото по-дълбока е любовта
По-силна е емоцията,
Колкото по-силна е любовта
Толкова по-дълбока е предаността

Нямам нищо против това, което правиш с мен,
Нямам нищо против, защото ти си всичко което виждам
Нямам нищо против, мила, ти означаваш света за мен

И тъй когато слънцето залезе
И нощите са тъй студени,
Аз ще бъда там
Гледайки през рамото ти, мила, мила, мила.

И тъй когато слънцето залезе
И нощите са тъй студени,
Аз ще бъда там
Гледайки през рамото ти

Колкото по-дълбока е любовта
По-силна е емоцията,
Колкото по-силна е любовта
Толкова по-дълбока е предаността...

Никога няма да те пусна да си отидеш,
В сърцето си знам.
Обичам те, обичам те.
Оо мила, наистина те обичам...

17.01.2016г.
Превод Ели





*****

Няма коментари:

Публикуване на коментар